Tuesday, December 23, 2008

Virtual Try Wedding Dre

nose clean - but not without flushing sound

After 3 weeks of my life here it is more precise time for a small excursion into the Japanese culture: The relationship of Japanese to noise.
Like any freshly traveled Alien inquire after my arrival, I also immediately after the main do's and don'ts and get the following important tip:
"renders you NEVER in your nose!" This is not like it. They hate that! Why is that? A Japanese colleague to me unknown. "In Japanese culture, we are ashamed to make sound." May mean, it is considered impolite to harass to loud with his trumpet. And actually, after I fall closer to pay attention to me that as good as anyone encounters, which, according emptied in the presence of other trötend the sinuses. The
happens rather far from the involuntary audience, such as a toilet. But what if dropped from the flask and no saving in the cabin is near? Then waited.
Modern Japanese blows his nose not, he schnürfelt. Schnürfeln is explicitly allowed.
The cumulative noise impact of a permanent schnürfelnden Japanese, compared with that of a unique schnäuzenden Europeans may be only marginally lower, which is sometimes open to question.
Na as well that I'm sick. This is a joke. It drips and dribbles in one piece. On
So in the toilet, nice clean nose.
The Office Toilet I meet my best addition to the two familiar buttons for "bidet" and "spray" a further additional function, characterized by a selection innocent little musical note: the Flushing sound.
A Japanese woman has that is an equally discordant relationship with another modestly affected sound. The gentle murmur of a urine stream collide with a ceramic bowl. Does not at all.
around this unpleasant noise to paint over it was operated in the past usage of millions of Japanese women, both before during and after the noise process, the flushing. Finally, we want at this intimate Matter can not be overheard.
Now you can imagine the vertiginous water consumption that has been flushed down the bubble weak femininity once every Klogang unnecessary (... almost unnecessary) in the truest sense of the word the drain.
And for that reason, on each Superklo a button for the audio strikingly realistic simulation of a toilet flush.
And so up under the old motto - in - down - pulled out before (the mucus), then withdrawn (in the toilet), then subtracted (in the mud ... and the direct connection of various body fluids and secretions), and finally gone off (easier in the world).

Yes, so does one do that here. Sounds strange - but is Sun Now comes a mouse, this time without the little elephant (which is on the toilet - horns) and I hope you also switches the next time again, when it says, laughing and kind histories.
壁 に 耳 あり, 障子 に 目 あり. Kabe ni Mimi ari shoji ni me ari
That was Japanese.

0 comments:

Post a Comment